HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Sun, 29 Nov 2020 11:14:58 GMT 日本家庭伦理漫画

仁豪居品并购恒福家具 谋划更大市场

Editorials

Covid-19: breaking the chain of household transmission

BMJ 2020; 370 doi: 1月楼市开门红 涨幅“10强”珠三角占一半 (Published 14 August 2020) Cite this as: BMJ 2020;370:m3181

Read our latest coverage of the coronavirus outbreak

  1. Shamil Haroon, clinical lecturer in primary care1,
  2. Joht Singh Chandan, academic clinical fellow in public health12,
  3. John Middleton, president3,
  4. Kar Keung Cheng, professor of public health and primary care1
  1. 1Institute of Applied Health Research, University of Birmingham, Birmingham, UK
  2. 2Warwick Medical School, University of Warwick, Coventry, UK
  3. 3Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER)
  1. Correspondence to: S Haroon s.haroon{at}bham.ac.uk

卫浴企业欲走出低迷 需重视原创设计

The UK is one of the countries most severely affected by covid-19. Recent outbreaks in English towns such as Oldham, probably involving transmission within large multigenerational households, show the importance of getting the right public health measures in place now to prevent more widespread surges in infections.1

Current test and trace policies have mainly focused on preventing spread in care homes, hospitals, and in the community.2 However, contact within households is thought to be responsible for roughly 70% of SARS-CoV-2 transmission when widespread community control measures are in place.3 In Wuhan, the reproduction number (R) dropped from 3.54 to 1.18 after lockdown and cordon sanitaire. But the epidemic was only brought under complete control when Fangcang (field) hospitals were introduced to isolate cases outside the home, with R dropping to 0.51 after two weeks.4

Current UK guidance advises household contacts to isolate within the same home as the index case for 14 days.5 They make up the majority of contacts for infected individuals and are likely to remain exposed to the infected household member during this period of isolation.6 Despite guidance advising household members to socially distance, contacts are likely to interact repeatedly—during mealtimes, for example—and to share facilities such as bathrooms.

We know that transmission is more likely to occur indoors than outdoors.7 The cumulative risk to household contacts from an infected person is likely to be substantial during peak viral shedding. In one study in New York State, 38% of household contacts tested positive for SARS-Cov-2, and similar secondary infection rates have been reported in China.89 Transmission may be even higher among household contacts of essential workers, who are at greater risk of being infected than the general population.10

Household members who are older, have underlying medical conditions, or share a bed or vehicle with the index case are the most susceptible.91112 Children seem to be at lower risk of being infected.13 However, their stool samples and nasopharyngeal swabs can remain positive for SARS-CoV-2 for more than two weeks after symptom resolution,14 although their role in transmission remains to be established.

Governments should consider new public health measures to prevent household transmission as we prepare for a potential second wave. Household quarantine is likely to remain an important pandemic control measure, and government support for people quarantined at home is conspicuously absent in the UK: this position has been challenged by independent experts.15

Effective isolation

Effective isolation of index cases from household members could reduce secondary infections.12 Wearing masks within quarantined households may help, particularly if used by the index case as soon as infection is suspected.16 The World Health Organization recommends that infected people and unavoidable close contacts, particularly those in vulnerable groups, should wear medical masks, but Public Health England does not currently recommend this. Other measures that should be considered (and evaluated) include clear advice on enhanced personal hygiene; cleaning and disinfecting shared toilets and other common spaces, door handles, and touch points; and staggering mealtimes.

People who are unable to self-isolate safely at home could be accommodated in special isolation facilities such as hotels and hostels, an approach adopted by some other countries, including Italy, Finland, and Lithuania.17 In China, field hospitals were created to manage and strictly isolate patients with mild-to-moderate covid-19.18 Nightingale hospitals in the UK could be similarly repurposed to support isolation of infected people with mild-to-moderate disease. As medical and nursing care needs are mostly modest, the cost would be relatively low. However, such a system depends on access to rapid testing for anyone with symptoms or possible exposure so that infection can be confirmed and isolation started before transmission occurs. It would also require public trust that isolation in these facilities would be voluntary, safe, and supportive.

目前正在调查最佳影片奖是如何被错误地念成《爱乐之城》而非真正得主《月光男孩》的。
在中国永久居留的外国人在投资、购房、受教育等方面享受中国公民同等待遇。
Movie buffs will soon be able to celebrate with a visual feast at the Beijing International Film Festival, where nearly 500 high quality films will be shown.
As this year marks the 10th anniversary of the iconic Italian director Michelangelo Antonioni’s death, up to 13 of his classics - from his debut feature Story of a Love Affair to the 1995 romance Beyond the Clouds - will be screened as an homage to the master.
"Nobody can stop it. I will keep sending leaflets into North Korea at the risk of my life," Park said, adding he has always prepared to face down the North's threats.
3. Enlisted military personnel
JM家庭企业公司:忠实员工奖励度假

headway
今年1至10月份的民间固定资产投资同比增长2.9%,比1至9月份的增速快了0.4个百分点。
Rated 6.4 points out of 10 on the review website, some users said the drama focused too much on romance.
这家总部位于亚特兰大的集团预测,经并购、资产剥离和汇率波动调整,今年销售额将增长3%,而之前的预期为4%至5%。
authority

Footnotes

  • 家装投诉半数为“合同违约”
  • [in'spekn]

Technology
我们完全有能力扩大就业,不会也不允许出现大规模群体性失业。
《剧集人生》(Episodes):映时频道的这部喜剧经常被忽视,它讲述的是两位被困在好莱坞的英国电视编剧在为马特·勒布朗(Matt LeBlanc)创作电视剧时遇到的困惑。勒布朗在剧中饰演他自己,演得很精彩。以娱乐业为背景的电视剧很少能保持最初的巧妙构思,但这部剧的第三季比前两季还要精彩。
The values of the citizenry are a democracy’s most important asset.
谎言8:我写了5页的简历,那是因为我足够好。说谎原因:我就是个不折不扣的话唠!
5.英国人喜欢冷幽默:这就是为什么所有出租的自行车都刻着同一家银行的名字,而这家银行正因为固定利率而在被调查阶段。他们也许觉得这很有趣吧。

安徽省政府办公厅下发通知:建材工业严禁新增产能

References

View Abstract